上週發表了水族館逗趣獵奇影片,其實更精采的是最後一個節目溜鳥秀「獵鳥秀」,北領地野生生物園區還滿用心的,從上午九點到下午四點,就安排了四五個秀,可見他們完全並不是我以為的那種九不搭八半調子二流動物園啊!(謎之音:也只有妳會這樣以為吧!)


首先先讓大家見見下圖這位仁兄,感覺就像日本搞笑劇裡會出現的藝人,這樣的狠角色髮型理所當然的一定要是帶有美人尖的山本頭囉~當天港仔不斷圍著他猛轉,想要拍下他的正面,但是閉素的山本頭大哥可不是省油的燈,被逼急了當場就給我使出「格老子頭部扭轉一百八十度」秘技!所以,能夠獲得這張左臉四十五度角的玉照,真可說是正港的註一演出註二之作啊!

註一:身在廣東話中是指全情全力的意思,例如莫文蔚在食神中飾演火雞姐,手持雙刀從西貢街追到公眾四方街,就可以說她是瞓身演出啦~
註二:命就是要命的意思


接著是智商高超的鷹
表演以石擊卵!感覺好像小時候聽過的某個故事裡那隻會銜石頭填滿水甕喝水的烏鴉


第二個影片其實要展示的不是站在管理員手上的鷹,而是無聊的想提一下,在達爾文的公園管理人Ranger,好像都一律穿卡其色短袖短褲制服,不知道其他州的制服又是怎樣的呢?


其實當天我的拍攝運好像很糟,不只上半場的水族跟夜行動物拍到的盡是些光影模糊的靈異照片,下半場拍獵鳥的時候,又輪到電池無力,因此影片的拍攝無以為繼,不過拍拍照片還是可以的,下面的照片如果還原成影片版,其實是管理員丟了一條魚到水池裡,然後除了樹上的獵鷹,還放出Jabiru(裸頸鸛)同台較勁,結果當我在喬電池的時候,Jabiru已經落敗黯然退場,獵鷹最終獲得戰利品:亮晶晶小魚一條!

不知情的各位可能會以為我怎麼這麼厲害能夠正好捕捉到他勝利凱旋的英姿,然而實情是,他維持這個姿勢很~~久!久到原本我都已經站起來要跟著大家散場了,他還在那金槍不倒金雞獨立屹立不搖基於某種莫名奇妙「不拍好像有點不好意思」的心理,臨走前回身拍下這位敬業態度堪比死茄哩菲註三:尹天仇的鷹 !

註三:在喜劇之王裡面,張柏芝一開始總是毫不客氣的死茄哩菲長死茄哩菲短的稱呼周星馳(尹天仇),茄哩菲就是跑龍套的意思,屬香港的外來語,英文原文是carefree當面叫人茄哩菲已經很無禮,何況還奉送個死字,難怪周星馳在片中忍無可忍但也只能無奈的說:小姐,就算你一定要叫我茄哩菲,可不可以不要加個「死」字在前面呢?



上圖的句子是喜劇之王尹天仇的經典金句之一:一日未嗌cut,都要演落去,呢d 就係我講o既專業精神!(一天沒喊cut,都要演下去,這就是我講的專業精神)用這句台詞來為這張照片下標,大家說是不是很貼切呢?我感動的都快流淚了啊!
創作者介紹

小孩子麥@澳洲 伯斯 達爾文

小孩子麥 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • wnsw
  • 鳥類的表演很特殊耶! 通常只有看過大型哺乳類動物的表演(如大象或是獅子)...

    鳥類到是第一次聽過!!! 可惜我不喜歡鳥類動物(我會怕)...@@
  • 這樣說來我還沒看過大象或獅子的表演說~不過鳥類也是第一次^^ 比起鳥類,我比較怕巨大的魚說,像野生物園的水族館,對我來說就是有點顫慄驚悚的經驗哪:P

    小孩子麥 於 2008/02/07 20:46 回覆

  • irene
  • 師奶,先跟妳拜個年.呵呵..我看到妳寫的新年新希望,剛好也是我的新希望吔~:p
    我也是看到鳥也會怕.基本上,只要是羽毛類的我都怕,還有硬皮的也是~~
  • 也回拜XD,新年快樂喔~反正是願望,當然要把餅畫的越大越好囉:p
    原來怕鳥類的朋友真不少@@但是硬皮類是指蜥蜴之類的動物嗎?

    小孩子麥 於 2008/02/07 20:51 回覆

  • gigi13uk
  • 那照片的鳥好特別啊 好可愛喔 呵呵 我通常都對鳥沒啥興趣的 但看到這些 覺得還不錯哩 有機會也想去看看 呵呵 新年快樂啊~~~~~一起中樂透@@...or 做中樂透夢
  • 園區裡面還有一個禽鳥森林區,可惜拍的照片都反光,還好獵鳥秀有拍到清楚一點的照片^^也祝你新年快樂啊~大家一起用念力集氣增加中樂透的機會吧!喝!

    小孩子麥 於 2008/02/08 10:06 回覆

  • tiffwu
  • 不知道為何很怕那一隻 White-faced Owl,ㄟ驚呢!其他的鳥類就還好,它應該就是哈利波特裡面出現的那一隻吧? 妳文章的廣東文字我都看不太懂呢!覺得挺不好懂得啊。
  • 對呀,那隻貓頭鷹可以去參加明星臉單元(啊!洩漏年齡了:P)
    講到廣東口語字,我一開始也很接受不了,一整個不懂是個啥鬼~不過後來經過香港的沒營養八卦雜誌洗禮(玷汙:P)下,反而覺得它是很生動,很有特色的玩意呢~姑且囉唆的舉一個例子,像是"我的idea"在廣東口語字就會寫"我o既idea".
    "o既"是一個字,因為一般來說找不到口部的o既,所以通常就用英文的o代替口部首.
    廣東口語字很多希奇古怪的,找到意思之後就像解開謎底一樣往往帶來驚喜呢^^

    小孩子麥 於 2008/02/08 11:02 回覆

  • tiffwu
  • 原來這個o既是"的"的意思啊!那我得好好有耐性的閱讀報紙。其實這裡報紙都會有口語廣東話的文章,只是常看到一些不懂的文字就跳過沒看。以前有好多香港來的朋友,但他們都跟我說國語,所以就沒什麼講廣東話,真是可惜,不然這樣學應該會進步挺多的吧。妳老公應該跟妳說廣東話?還是國語英語以及廣東話三種交叉講?
  • 對了我都忘記華人比較多的地方有中文報紙說!以前在伯斯的中國雜貨店都有免費的可以拿,現在在達爾文還得花錢買哪>.< 我老公都習慣跟我講廣東話,在香港的時候我們在家都講廣東話,後來在澳洲我有時候會偷懶跟他講國語嚕:P 我們只有在上班的時候才跟同事講英文說(難怪英文很難進步:P)在家就國語跟廣東話看心情運用囉~

    小孩子麥 於 2008/02/09 00:06 回覆

  • irene
  • 硬皮類的就是像蛇,還有妳說的蜥蜴..諸如此類的.喔..原來是像哈利波特裡的那隻owl,難怪我覺得牠長得很好笑,還很眼熟.:p
    我現在才知道"o既"的意思是什麼吔.
    我不太會寫口語化的廣東話,有些看得懂有些不是很懂.不過當我在看香港版的一周刋時,很多說廣東話的人都很驚訝我看得懂.呵呵.我想八卦的語言應該不會太難,不看文字看圖都會懂吧.
    我現在只有駡人會用國語,因為要駡人當時要用自己熟悉的語言先開駡然後再夾雜台語.平時我就儘量用廣東話跟我老公聊天.
  • 講到壹週刊,想起在香港的時候,當時還覺得壹週刊不夠八卦,就跑去看東週刊還有一本便利,結果倒是學了一堆有的沒的年輕人黑話= =現在好多年沒看囉,今年回去香港的時候再來回味一下好了:P
    我也會看不同的情況需要,跟先生用不同的語言呢,但是可悲的是,我發現如果想達成有效的溝通,想讓先生懂我在講什麼,最終還是要跟他講廣東話,唉>.<之前跟他講國語原來都是講心酸的~

    小孩子麥 於 2008/02/09 16:32 回覆